Консультант по импорту
Евгений Демин
Помогу заранее оценить бюджет и риски поставки: проверим код товара (ТН ВЭД), документы и оптимальный маршрут.
- ✅ Рассчитаем пошлину и НДС
- ✅ Составим список документов
- ✅ Подскажем оптимальные сроки и маршрут
Импорт Электровозов в Швейцарии: логистика по ЖД, авто, морю и авиакарго. Ниже собраны заводы, поставщики, документы и полезные расчеты.
Поиск по направлениям импорта, компаниям и товарным категориям.
Консультант по импорту
Помогу заранее оценить бюджет и риски поставки: проверим код товара (ТН ВЭД), документы и оптимальный маршрут.
Электровозы: в стране работает много фабрик и заводов. Ниже показаны производители, ассортимент и условия поставки по Incoterms.
| Производитель | Поставки | Incoterms 2020 | Совпадение |
|---|---|---|---|
| ABB SECHERON | ТЯГОВЫЙ ТРАНСФОРМАТОР АРТИКУЛ DTR0000239456, СЕРИЙНЫЙ НОМЕР: XCH000000-BKY-0014, 1ШТ. ВВОЗ ДЛЯ ИЗГОТОВЛЕНИЯ ЭЛЕКТРОВОЗА ЭП20. КОД ОКП: 345410 ЭЛЕКТРИЧЕСКИЙ ОДНОФАЗНЫЙ, ДЛЯ ПОНИЖЕНИЯ НАПРЯЖЕНИЯ КОНТАКТНОЙ СЕТИ ДО НАПРЯЖЕНИЯ | FCA | высокое |
| ABB | МАСЛЯНЫЙ НАСОС ДЛЯ ОБЕСПЕЧЕНИЯ ЦИРКУЛЯЦИИ МАСЛА ПО ЗАМКНУТОМУ КОНТУРУ ТРУБОПРОВОДА ЭЛЕКТРОВОЗА ЭП20, ДЛЯ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ В КАЧЕСТВЕ КОМПЛЕКТУЮЩИХ ТОВАРОВ В ЭЛЕКТРОВОЗЕ EP20, ВЫПУСКАЕМОМ НА ТЕРРИТОРИИ РФ,(ВЕС БРУТТО С УЧЁТОМ | DAP | высокое |
| ALPHA ET | КАБЕЛЬ СВЯЗИ НА 25 КВ АРТИКУЛ ВА00002487615- 1ШТ. ИЗОЛИРОВАННЫЙ ЭЛЕКТРИЧЕСКИЙ ПРОВОДНИК НА НАПРЯЖЕНИЕ 25КВ С ПРИСОЕДИНИТЕЛЬНЫМИ ЭЛЕМЕНТАМИ, ПРЕДНАЗНАЧЕН ДЛЯ ПЕРЕДАЧИ ЭЛЕКТРИЧЕСКОГО ТОКА ОТ КРЫШЕВОГО ОБОРУДОВАНИЯ ЭЛЕКТРОВОЗ | FCA | высокое |
| TRASFOR | ВСПОМОГАТЕЛЬНЫЙ ТРЕХФАЗНЫЙ ТРАНСФОРМАТОР, АРТИКУЛ DTR0100006699, 4ШТ. - ПРЕДНАЗНАЧЕН ДЛЯ ПОНИЖЕНИЯ ВХОДНОГО НАПРЯЖЕНИЯ ПЕРЕМЕННОГО ТОКА 1200В ДО НАПРЯЖЕНИЯ ДЛЯ ПИТАНИЯ ВСПОМОГАТЕЛЬНЫХ ЭЛЕКТРИЧЕСКИХ АППАРАТОВ ЭЛЕКТРОВОЗА (3 | FCA | среднее |
| DUAGON AG | КОМПЛЕКТУЮЩИЕ ДЛЯ ИСПЫТАТЕЛЬНОЙ УСТАНОВКИ ЭЛЕКТРОВОЗА ЭП20: КОММУТАЦИОННАЯ ПЛАТА (ИНТЕРФЕЙС) ТИП:D213L.T OP:D-000705-006565, АРТИКУЛ 591- 2ШТ., ПРЕДСТАВЛЯЕТ СОБОЙ ЭЛЕКТРОННЫЙ МОДУЛЬ, ПРЕДНАЗНАЧЕННЫЙ ДЛЯ ОБМЕНА ДАННЫМИ МЕЖД | EXW | среднее |
| ANGST & PFISTER | СТАЛЬНЫЕ ФИТИНГИ ПРЯМЫЕ С НАРУЖНОЙ РЕЗЬБОЙ, ПРЕДНАЗНАЧЕНЫ ДЛЯ СОЕДИНЕНИЯ ТРУБ В ГИДРАВЛИЧЕСКОМ КОНТУРЕ ЭЛЕКТРОВОЗА,ДЛЯ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ В КАЧЕСТВЕ КОМПЛЕКТУЮЩИХ ТОВАРОВ В ЭЛЕКТРОВОЗЕ EP20, ВЫПУСКАЕМОМ НА ТЕРРИТОРИИ РФ : | DAP | среднее |
| BOMBARDIER TRANSPORTATION SWITZERLAND AG | АДАПТЕРЫ ШИННОЙ МАГИСТРАЛИ ДЛЯ ВОЛОКОННО-ОПТИЧЕСКИХ КАБЕЛЕЙ ИЗ ЧЕРНЫХ МЕТАЛЛОВ (3EHL409497R0001) ДЛЯ СОЕДИНЕНИЯ С БЛОКОМ УПРАВЛЕНИЯ ОБОРУДОВАНИЯ ЭЛЕКТРОВОЗА ЭП-10 | CPT | среднее |
| EATON | АППАРАТУРА ЭЛЕКТРИЧЕСКАЯ ДЛЯ РАБОТЫ В ЭЛЕКТРИЧЕСКОЙ ЦЕПИ ЭЛЕКТРОВОЗА 2ES5 : МИКРОВЫКЛЮЧАТЕЛЬ ЭЛЕКТРИЧЕСКИЙ АВТОМАТИЧЕСКИЙ, ЗАЩИЩАЮЩИЙ НИЗКОВОЛЬТНЫЕ КОМПОНЕНТЫ ОТ КОРОТКИХ ЗАМЫКАНИЙ. РАБОЧЕЕ НАПРЯЖЕНИЕ 110 В ПОСТ.ТОКА, ТОК | DAP | среднее |
| ANGST&PFISTER AG | ПРОФИЛЬ (ЛЕНТА) ИЗ ПОРИСТОЙ РЕЗИНЫ DT-35, № 3EH-231441R0001-3 ШТ., ДЛИНОЙ 300М, ШИРИНОЙ 10ММ, ТОЛЩИНОЙ 5ММ ДЛЯ ИСКЛЮЧЕНИЯ ТРЕНИЯ МЕЖДУ ОСНОВАНИЕМ И КАРКАСОМ ТЯГОВОГО ПРЕОБРАЗОВАТЕЛЯ ВНУТРИ КУЗОВА ЭЛЕКТРОВОЗА ЭП-10 | CPT | среднее |
| ABB SECHERON | СОЕДИНИТЕЛЬНАЯ МУФТА (ХОМУТ) ДИАМЕТРОМ 87.5-90.5 ММ ИЗ ЧЕРНОГО МЕТАЛЛА И РЕЗИНЫ, НЕ СНАБЖЕННАЯ РЕЗЬБОЙ, ДЛЯ ТРУБОПРОВОДА ЭЛЕКТРОВОЗА. 1ZCH105304-008 - 6ШТ. ВВОЗ ДЛЯ ЦЕЛЕЙ СБОРКИ ЭЛЕКТРОВОЗА ЭП20. | DDU | среднее |
| OTAVSKE | ТРУБОПРОВОД МЕЖДУ ТЯГОВЫМ ТРАНСФОРМАТОРОМ И БЛОКОМ ДРОССЕЛЕЙ, АРТИКУЛ AN00001215471, 1 КОМПЛЕКТ. ЯВЛЯЕТСЯ МАСЛОПРОВОДОМ ХЛАДОГЕНТА ТЕПЛООБМЕННИКА МАСЛЯНОГО ОХЛАЖДЕНИЯ ТРАНСФОРМАТОРА И БЛОКА ДРОССЕЛЕЙ ЭЛЕКТРОВОЗА, В РАЗОБРА | FCA | среднее |
| OTAVSKE | ТРУБОПРОВОД МЕЖДУ ТЯГОВЫМ ТРАНСФОРМАТОРОМ И БЛОКОМ ДРОССЕЛЕЙ, АРТИКУЛ AN00001215471, 1 КОМПЛЕКТ. ЯВЛЯЕТСЯ МАСЛОПРОВОДОМ ХЛАДОГЕНТА ТЕПЛООБМЕННИКА МАСЛЯНОГО ОХЛАЖДЕНИЯ ТРАНСФОРМАТОРА И БЛОКА ДРОССЕЛЕЙ ЭЛЕКТРОВОЗА, В РАЗОБРА | FCA | среднее |
| BAUMER | ДАТЧИК ТЕМПЕРАТУРЫ PT100 ЭЛЕКТРОННЫЙ, НЕ СОДЕРЖИТ ИСТОЧНИКОВ ИОНИЗИРУЮЩЕГО ИЗЛУЧЕНИЯ, (ДЛЯ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ В КАЧЕСТВЕ КОМПЛЕКТУЮЩИХ ТОВАРОВ В ЭЛЕКТРОВОЗЕ EP20, ВЫПУСКАЕМОМ НА ТЕРРИТОРИИ РФ) : | DAP | среднее |
| ENICS CH | УСТРОЙСТВА ЦИФРОВОГО ВВОДА/ВЫВОДА ТИП DCA 0000 A, № 3EST13-149-8ШТ., ПРЕДНАЗНАЧЕНЫ ДЛЯ РАБОТЫ В СОСТАВЕ СИСТЕМЫ УПРАВЛЕНИЯ И ДИАГНОСТИКИ ЭЛЕКТРОВОЗА ИМЕЮТ АЛЮМИНИЕВЫЙ КОРПУС С РОЗЕТОЧНОЙ ЧАСТЬЮ ШТЕПСЕЛЬНЫХ РАЗЪЕМОВ НА ПЕРЕ | CPT | среднее |
| ABB SECHERON SA | РЕЛЕ БУХОЛЬЦА ТИП BG25K, № HSTE103393P0001-6ШТ., НА НАПРЯЖЕНИЕ 220В, СИЛУ ТОКА 2А, МОЩНОСТЬЮ 440ВТ, ПРЕДНАЗНАЧЕНО ДЛЯ ЗАЩИТЫ МАСЛЯНЫХ ТРАНСФОРМАТОРОВ НА РАСШИРИТЕЛЬНОМ БАКЕ ТЯГОВОГО ТРАНСФОРМАТОРА ЭЛЕКТРОВОЗА ЭП10 | CPT | среднее |
| КАВА AG | ЗАМОК, АРТИКУЛ DTR0000282427- 48ШТ., ПРЕДСТАВЛЯЕТ СОБОЙ НАКЛАДНОЙ ЗАМОК, СОСТОЯЩИЙ ИЗ ДВУХ ЧАСТЕЙ ОСНОВНОЙ И ОТВЕТНОЙ ЧАСТИ. ПРЕДНАЗНАЧЕНЫ ДЛЯ УСТАНОВКИ И ЗАПИРАНИЯ ДВЕРЕЙ СИЛОВЫХ БЛОКОВ ТЯГОВОГО МОДУЛЯ ЭЛЕКТРОВОЗА ЭП20. И | FCA | среднее |
| RHEOVAL | КОМПЛЕКТУЮЩИЕ ДЛЯ СИСТЕМЫ ДЛЯ ЭЛЕКТРОВОЗА ЭП20: АВТОМАТИЧЕСКИЕ ВЫКЛЮЧАТЕЛЬ НА СИЛУ ТОКА НЕ БОЛЕЕ 63 А: АВТОМАТИЧЕСКИЙ ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬ АРТ.: DTR0000191064 AM3R-Y88-18(6-10) ДЛЯ КОММУТАЦИИ 3 ЦЕПЕЙ: 1 ЦЕПЬ- НАПРЯЖЕНИЕ 415 V, 6 | EXW | среднее |
| COMPANY RICHARD AG MURGENTHAL | ЗАМКИ ВРЕЗНЫЕ МОД. RM5141 В КОМПЛЕКТЕ, ПРЕДНАЗНАЧЕНЫ ДЛЯ УСТАНОВКИ В ДВЕРИ ШКАФОВ УПРАВЛЕНИЯ, РАСПОЛОЖЕННЫХ В ЭЛЕКТРОВОЗАХ, В ОДИН КОМПЛЕКТ ЗАМКА ВХОДИТ: ЗАПОРНЫЙ МЕХАНИЗМ ПО ЧЕРТЕЖУ JR100736 (С ДВУМЯ УСТАНОВЛЕННЫМИ ЗАМОЧН | FCA | среднее |
| COMPANY RICHARD AG MUNGENTHAL | ЗАМКИ ВРЕЗНЫЕ В КОМПЛЕКТАХ ДЛЯ УСТАНОВКИ В ДВЕРИ ШКАФОВ УПРАВЛЕНИЯ РАСПОЛОЖЕННЫХ ВНУТРИ ЭЛЕКТРОВОЗА -8ШТ. КОД ОКП 498111 | EXW | среднее |
| YAGEO | РЕЗИСТОРЫ ПОСТОЯННЫЕ МОЩНОСТЬЮ НЕ БОЛЕЕ 20 ВТ, НЕ ЛОМ ЭЛЕКТРООБ., НЕ СРОЕДСТВА. ПОЖ.АВТОМ., НЕ ДЛЯ УПРАВЛ.БЫТЬВЫМИ ПРИБОРАМИ, НЕ ДЛЯ ЭЛЕКТРОВОЗОВ, НЕ СРЕДСТВА ПОЖАРН.АВТОМАТИКИ, СМ.ДОПОЛНЕНИЕ | CPT | среднее |
| STRAUB WERKE AG | ТРУБНАЯ МУФТА № 3EHW470052R0050-6ШТ., ИЗ КОРРОЗИОННОСТОЙКОЙ СТАЛИ, БЕЗ РЕЗЬБЫ ДЛЯ СОЕДИНЕНИЯ ОТДЕЛЬНЫХ МЕТАЛЛИЧЕСКИХ ТРУБ В ЗАМКНУТУЮ СИСТЕМУ ЖИДКОСТНОГО ОХЛАЖДЕНИЯ ВНУТРИ КУЗОВА ЭЛЕКТРОВОЗА ЭП10 | CPT | среднее |
| EATON S.A | ВЫКЛЮЧАТЕЛИ НА СИЛУ ТОКА 6 А, МАКСИМАЛЬНОЕ НАПРЯЖЕНИЕ 415, 50/60ГЦ. ПРЕДНАЗНАЧЕН ДЛЯ СБОРКИ ТЯГОВОГО МОДУЛЯ ЭЛЕКТРОВОЗА ЭП20. | FCA | справочно |
| DEBRUNNER | ИЗДЕЛИЯ ИЗ ЧЕРНЫХ МЕТАЛЛОВ ИЗГОТОВЛЕННЫЕ КОМБИНИРОВАННЫМ СПОСОБОМ, ДЛЯ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ В КАЧЕСТВЕ КОМПЛЕКТУЮЩИХ ТОВАРОВ В ЭЛЕКТРОВОЗЕ EP20, ВЫПУСКАЕМОМ НА ТЕРРИТОРИИ РФ: | DAP | справочно |
| NEXANS | ВТУЛКА (МАНЖЕТА) ИЗ ПОЛИМЕРНОГО МАТЕРИАЛА, ШТАМПОВАННАЯ, ДЛЯ ЗАЩИТЫ ПРОВОДНИКА ОТ ВНЕШНИХ ВОЗДЕЙСТВИЙ,ДЛЯ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ В КАЧЕСТВЕ КОМПЛЕКТУЮЩИХ ТОВАРОВ В ЭЛЕКТРОВОЗЕ EP20, ВЫПУСКАЕМОМ НА ТЕРРИТОРИИ РФ: | DAP | справочно |
| TRASFOR | ВСПОМОГАТЕЛЬНЫЙ ТРАНСФОРМАТОР ДЛЯ ПОДАЧИ НАПРЯЖЕНИЯ НА ПИТАНИЯ ВСПОМОГАТЕЛЬНЫХ НАГРУЗОК(СИСТЕМА ОТОПЛЕНИЯ, КОНДИЦИОНИРОВАНИЯ И ВЕНТИЛЯЦИИ ВОЗДУХА И Т.Д.) ЭЛЕКТРОВОЗА ЭП20: | DAP | справочно |
| ALPHA ET | КАБЕЛЬ МЕДНЫЙ ИЗОЛИРОВАННЫЙ НА МАКСИМАЛЬНОЕ РАБОЧЕЕ НАПРЯЖЕНИЕ 36 КВ, С ПОПЕРЕЧНЫМ СЕЧЕНИЕМ 185ММ, С СОЕДИНИТЕЛЬНЫМИ ЭЛЕМЕНТАМИ, ИСПОЛЬЗУЕТСЯ ДЛЯ ПОДСОЕДИНЯЕТСЯ К ТЯГОВОМУ ТРАНСФОРМАТОРУ В МАШИННОМ ОТДЕЛЕНИИ ЭЛЕКТРОВОЗА: | DAP | справочно |
| PRO ENTERPRISE | АППАРАТУРА ДЛЯ ИЗМЕРЕНИЯ И КОНТРОЛЯ УРОВНЯ МАСЛА, НЕ ЭЛЕКТРОННАЯ И НЕ СОДЕРЖАЩАЯ ИСТОЧНИКОВ ИОНИЗИРУЮЩЕГО ИЗЛУЧЕНИЯ, (ДЛЯ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ В КАЧЕСТВЕ КОМПЛЕКТУЮЩИХ ТОВАРОВ В ЭЛЕКТРОВОЗЕ EP20, ВЫПУСКАЕМОМ НА ТЕРРИТОРИИ РФ): | DAP | справочно |
| FARHER AG | ДАТЧИК ПОТОКА МАСЛА, НЕ СОДЕРЖИТ ИСТОЧНИКОВ ИОНИЗИРУЮЩЕГО ИЗЛУЧЕНИЯ, (ДЛЯ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ В КАЧЕСТВЕ КОМПЛЕКТУЮЩИХ ТОВАРОВ В ЭЛЕКТРОВОЗЕ EP20, ВЫПУСКАЕМОМ НА ТЕРРИТОРИИ РФ): | DAP | справочно |
| JUMO | ТЕРМОСТАТ ЭЛЕКТРОННЫЙ, (ДЛЯ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ В КАЧЕСТВЕ КОМПЛЕКТУЮЩИХ ТОВАРОВ В ЭЛЕКТРОВОЗЕ EP20, ВЫПУСКАЕМОМ НА ТЕРРИТОРИИ РФ): | DAP | справочно |
| HARTING | ИЗДЕЛИЯ ИЗ АЛЛЮМИНИЯ ЛИТЫЕ, ДЛЯ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ В ЭЛЕКТРОВОЗЕ 2ES5, ВЕС БРУТТО С УЧЕТОМ ВЕСА ЯЩИКА С ПОДДОНОМ 12.910 КГ: | DAP | справочно |
| FAHRER AG | ПРИБОРЫ ДЛЯ ИЗМЕРЕНИЯ И КОНТРОЛЯ ДАВЛЕНИЯ, ЭЛЕКТРОННЫЕ, ДЛЯ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ В ЭЛЕКТРОВОЗЕ 2ES5, ВЕС БРУТТО С УЧЕТОМ ВЕСА ЯЩИКА С ПОДДОНОМ 4.720 КГ: | DAP | справочно |
| ANGST & PFISTER GROUP | ФИТИНГИ ИЗ СТАЛИ, СНАБЖЕННЫЕ РЕЗЬБОЙ, ДЛЯ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ В ЭЛЕКТРОВОЗЕ 2ES5, ВЕС БРУТТО С УЧЕТОМ ВЕСА ЯЩИКА С ПОДДОНОМ 0.110 КГ: | DAP | справочно |
| BOSSARD AG | ИЗДЕЛИЯ ИЗ ЧЕРНЫХ МЕТАЛЛОВ, ИЗГОТОВЛЕННЫЕ КОМБИНИРОВАННЫМ СПОСОБОМ, ДЛЯ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ В ЭЛЕКТРОВОЗЕ 2ES5, ВЕС БРУТТО С УЧЕТОМ ВЕСА ЯЩИКА С ПОДДОНОМ 20.000 КГ: | DAP | справочно |
| PRECIMATION | ЭЛЕКТРИЧЕСКИЙ СОЕДИНИТЕЛЬ ТИПА UIC E-18, № HBTB585471R0021 ДЛЯ СОЕДИНЕНИЯ ПРОВОДОВ, ИСПОЛЬЗУЕТСЯ НА НАРУЖНОЙ ПОВЕРХНОСТИ ЛОБОВОЙ ЧАСТИ ЭЛЕКТРОВОЗА ЭП10, РАСЧИТАН НА НАПРЯЖЕНИЕ 115 В, 18 КОНТАКТОВ, ВСЕГО | CPT | справочно |
| VISHAY | РЕЗИСТОРЫ ПОСТОЯННЫЕ МОЩНОСТЬЮ НЕ БОЛЕЕ 20 ВТ, НЕ ЛОМ ЭЛЕКТРООБ., НЕ СРОЕДСТВА. ПОЖ.АВТОМ., НЕ ДЛЯ УПРАВЛ.БЫТЬВЫМИ ПРИБОРАМИ, НЕ ДЛЯ ЭЛЕКТРОВОЗОВ, НЕ СРЕДСТВА ПОЖАРН.АВТОМАТИКИ, СМ.ДОПОЛНЕНИЕ | CPT | справочно |
| EBG - RESISTORS ELEKTRONISCHE BAUELEMENTE GMBH | РЕЗИСТОРЫ ПОСТОЯННЫЕ МОЩНОСТЬЮ НЕ БОЛЕЕ 20 ВТ, НЕ ЛОМ ЭЛЕКТРООБ., НЕ СРОЕДСТВА. ПОЖ.АВТОМ., НЕ ДЛЯ УПРАВЛ.БЫТЬВЫМИ ПРИБОРАМИ, НЕ ДЛЯ ЭЛЕКТРОВОЗОВ, НЕ СРЕДСТВА ПОЖАРН.АВТОМАТИКИ, СМ.ДОПОЛНЕНИЕ, АВСТРИЯ | CPT | справочно |
| ASJ | РЕЗИСТОРЫ ПОСТОЯННЫЕ ПЛЕНОЧНЫЕ, НЕ ЛОМ ЭЛЕКТРООБОРУДОВАНИЯ, НЕ ДЛЯ ЭЛЕКТРОВОЗОВ, НЕ ДЛЯ УПРА.БЫТОВЫМИ ПРИБОРАМИ, СМ.ДОПОЛНЕНИЕ, МАЛАЙЗИЯ | CPT | справочно |
| MURATA | РЕЗИСТОРЫ ПОСТОЯННЫЕ ПЛЕНОЧНЫЕ, НЕ ЛОМ ЭЛЕКТРООБОРУДОВАНИЯ, НЕ ДЛЯ ЭЛЕКТРОВОЗОВ, НЕ ДЛЯ УПРА.БЫТОВЫМИ ПРИБОРАМИ, СМ.ДОПОЛНЕНИЕ, ЯПОНИЯ | CPT | справочно |
| ABB SECHERON | ПРОКЛАДКА 1ZCH103225-001 УПЛОТНИТЕЛЬНАЯ, ИЗ ВУЛКАНИЗОВАННОЙ РЕЗИНЫ (НЕ ПОРИСТОГО ФТОРСИЛОКСАНОВОГО КАУЧУКА) ДИАМЕТРОМ 24.99ММ, ДЛЯ МОНТАЖА В СИСТЕМЕ ОХЛАЖДЕНИЯ ТРАНСФОРМАТОРА ЭЛЕКТРОВОЗА, 2ШТ. ВВОЗ ДЛЯ ЦЕЛЕЙ СБОРКИ ЭЛЕКТРО | DDU | справочно |
| SECHERON SA | БЫСТРОДЕЙСТВУЮЩИЙ ВЫКЛЮЧАТЕЛЬ ПОСТОЯННОГО ТОКА МАРКИ UR 26 64 TDP 6 110 1 DV2 320 1 НА НАПРЯЖЕНИЕ 3600В,СИЛУ ТОКА 4000А ДЛЯ ЗАЩИТЫ ЭЛЕКТРООБОРУДОВАНИЯ ЭЛЕКТРОВОЗОВ СЕРИИ ЭП2К (ВЕС 1 ПАЛ.=25КГ, БРУТТО С ПАЛ. =191КГ) | DAP | справочно |
| LEM SA | ИЗМЕРИТЕЛЬНЫЙ ТРАНСФОРМАТОР ТОКА (ИСП-ТСЯ ДЛЯ ИЗМЕРЕНИЯ НАПРЯЖЕНИЯ), МОЩНОСТЬ 10ВА, ОКП 341441 ПОСТАВЛ-ТСЯ ДЛЯ СОБСТВ.НУЖД КОМПАНИИ (ДЛЯ БЛОКА СИСТЕМЫ ТЕСТИРОВАНИЯ ЭЛЕКТРООБОРУДОВАНИЯ ТЯГОВЫХ СИСТЕМ ЭЛЕКТРОВОЗОВ (ДО НАЧАЛА | DDU | справочно |
| LEM INTERNATIONAL SA | ДАТЧИКИ ИЗМЕРЕНИЯ ПАРАМЕТРОВ В ЭЛЕКТРОВОЗАХ ЭП-10, БЕЗ ЗАПИСЫВАЮЩИХ УСТРОЙСТВ, ЭЛЕКТРОННЫЕ ДАТЧИК ДИФФЕРЕНЦИАЛЬНОГО ТОКА CD3000-T/SP1 № 3EHP590696R0001 ПРЕДНАЗНАЧЕНЫ ДЛЯ ИЗМЕРЕНИЯ ТОКОВ МЕЖДУ ВХОДЯЩИМИ И ВЫХОДЯЩИМИ ТОКАМИ | DDU | справочно |
| COMPANY RICHARD AG MURGENTHAL | ЗАМКИ ВРЕЗНЫЕ МОД. RM5141 В КОМПЛЕКТЕ, ПРЕДНАЗНАЧЕНЫ ДЛЯ УСТАНОВКИ В ДВЕРИ ШКАФОВ УПРАВЛЕНИЯ, РАСПОЛОЖЕННЫХ ВНУТРИ ЭЛЕКТРОВОЗА, ОКП 498100, В ОДИН КОМПЛЕКТ ЗАМКА ВХОДИТ: ЗАПОРНЫЙ МЕХАНИЗМ ПО ЧЕРТЕЖУ JR100736 (С ДВУМЯ УСТАН | FCA | справочно |
| LEM INTERNATIONAL SA | ТРАНСФОРМАТОРЫ МОЩНОСТЬЮ 1-16КВА: ДАТЧИКИ ПОСТОЯННОГО ТОКА МОД. LT1000-TI/SP94, № НВТВ585599Р0003-2ШТ., МОЩНОСТЬЮ 9.6 КВА, ПРЕДНАЗНАЧЕНЫ ДЛЯ ЭЛЕКТРОННОГО ПРЕОБРАЗОВАНИЯ ТОКОВ В СИЛОВОМ БЛОКЕ КУЗОВА ЭЛЕКТРОВОЗА ЭП-10 ТЕХНИЧ | CPT | справочно |
| BACHOFEN AG | РЕЛЕ ТИП MR14S110V, № HBTB585400R4241-2ШТ., НА НАПРЯЖЕНИЕ 110В, ПРЕДНАЗНАЧЕНЫ ДЛЯ КОММУТАЦИИ ЭЛЕКТРИЧЕСКИХ ЦЕПЕЙ УПРАВЛЕНИЯ В БЛОКАХ УПРАВЛЕНИЯ СИЛОВЫМИ АППАРАТАМИ ЭЛЕКТРОВОЗА ЭП-10 ПРЕДОХРАНИТЕЛЬНЫЕ РЕЛЕ ТИП BVW2432/110V, | CPT | справочно |
| FIRSTEC | ПРИБОР УПРАВЛЕНИЯ ВПР ТИП ТЕ02, № 3EHE401005R0001-1 ШТ., НА НАПРЯЖЕНИЕ 110В, МОЩНОСТЬЮ 170ВТ, ПРЕДНАЗНАЧЕН ДЛЯ УПРАВЛЕНИЯ, КОНТРОЛЯ И ОБРАБОТКИ СИГНАЛОВ НЕИСПРАВНОСТЕЙ ВСПОМОГАТЕЛЬНОГО ПРЕОБРАЗОВАТЕЛЯ ЭЛЕКТРОВОЗА ЭП10 | CPT | справочно |
| ALLMETRA AG | ДВОЙНОЙ ТЕМПЕРАТУРНЫЙ ДАТЧИК ТИП 2РТ100/В/2, № 3EHN424142P9001-1ШТ., ПРЕДНАЗНАЧЕН ДЛЯ ИЗМЕРЕНИЯ ТЕМПЕРАТУРЫ НАРУЖНОГО ВОЗДУХА, УСТАНАВЛИВАЕТСЯ В ВОЗДУШНОМ КАНАЛЕ ВЕНТИЛЯТОРА ЭЛЕКТРОВОЗА ЭП10 | CPT | справочно |
| SIRAG AG | ДАТЧИК ДАВЛЕНИЯ № 3EHN425041P4000-1 ШТ., ПРЕДНАЗНАЧЕН ДЛЯ ИЗМЕРЕНИЯ ДАВЛЕНИЯ, УСТАНАВЛИВАЕТСЯ В ТРУБОПРОВОДЕ ЖИДКОСТНОЙ СИСТЕМЫ ОХЛАЖДЕНИЯ ТЯГОВОГО ПРЕОБРАЗОВАТЕЛЯ ЭЛЕКТРОВОЗА ЭП10 ПРЕДСТАВЛЯЕТ СОБОЙ КОРПУС ИЗ НЕРЖАВЕЮЩЕЙ | CPT | справочно |
Для перевозки образцов или небольших партий обычно используются грузовые самолеты. Доставка из Швейцарии в Москву занимает 3-4 дня.
| Дата | Маршрут | Km |
|---|---|---|
| 25-05-2026 | Geneva (Switzerland) - Moscow (Russia) | 2418 |
| 26-05-2026 | Zurich (Switzerland) - Moscow (Russia) | 2193 |
| 27-05-2026 | Basel (Switzerland) - Moscow (Russia) | 2239 |
| 28-05-2026 | Bern (Switzerland) - Moscow (Russia) | 2290 |
| 29-05-2026 | Lausanne (Switzerland) - Moscow (Russia) | 2366 |
| 30-05-2026 | Lucerne (Switzerland) - Moscow (Russia) | 2231 |
| 31-05-2026 | Lugano (Switzerland) - Moscow (Russia) | 2262 |
| 01-06-2026 | Biel/Bienne (Switzerland) - Moscow (Russia) | 2287 |
| 02-06-2026 | Sankt Gallen (Switzerland) - Moscow (Russia) | 2141 |
| 03-06-2026 | Chur (Switzerland) - Moscow (Russia) | 2171 |
| Российская Федерация | Швейцария | Вид | Таможня (пост) |
|---|
Для импорта из из Швейцарии поставщик сначала оформляет экспорт. На стороне импорта требуется пакет документов по выбранному коду ТН ВЭД.
Релевантные направления по странам и близким товарным запросам.
Для импорта из из Швейцарии нужно подготовить пакет документов и корректно подобрать код ТН ВЭД.
| Код ТН ВЭД 2026 | Название | Поставки (7 дней) |
|---|---|---|
| 8301409000 | Прочие замки для прочих целей | 4 |
| 8533210000 | Резисторы постоянные мощностью не более 20 вт | 3 |
| 8536201008 | Прочие выключатели автоматические на силу тока не более 63 а | 3 |
| 7304499309 | действует с 21.10.2012 трубы прочие, круглого сечения из коррозионностойкой стали, наружным диаметром не более 168,3 мм, не для гражданских воздушных судов | 2 |
| 8536490000 | Прочие реле | 2 |
| 7307991000 | Фитинги прочие из черных металлов, снабженные резьбой | 2 |
| 8544601000 | Медные проводники электрические на напряжение более 1000 В | 2 |
| 9026202008 | действует с 29.09.2012 приборы и аппаратура для измерения или контроля давления, электронные, прочие | 2 |
| 8533100000 | Резисторы постоянные угольные, композитные или пленочные | 2 |
| 7326909808 | действует с 29.09.2012 прочие изделия из черных металлов не для производства авиационных двигателей и гражданских воздушных судов | 2 |
Краткие пояснения по международным торговым терминам и распределению рисков между продавцом и покупателем.
EXW (С отгрузки) - международный торговый термин, который означает, что продавец предоставляет товар на своем предприятии или другом указанном месте. Покупатель несет ответственность за организацию доставки, страхование и все расходы и риски, связанные с доставкой товара.
CIP (Стоимость, страхование и доставка) - международный торговый термин, который означает, что продавец осуществляет доставку товара до указанного места назначения и оплачивает стоимость, страхование и доставку товара до этого места. Покупатель несет ответственность за риски и дополнительные расходы после доставки.
DAP (Поставка до места) - международный торговый термин, который означает, что продавец осуществляет доставку товара до указанного места назначения. Покупатель несет ответственность за разгрузку, риски и дополнительные расходы после доставки.
CFR (Стоимость и фрахт) - международный торговый термин, который означает, что продавец осуществляет доставку товара до указанного порта назначения и оплачивает стоимость и фрахт до этого порта. Покупатель несет ответственность за страхование, разгрузку и дальнейшие расходы.
DAF (Поставка до пункта) - международный торговый термин, который означает, что продавец осуществляет доставку товара до указанного пункта в стране назначения. Дальнейшие расходы и риски переходят на покупателя после доставки.
DDU (Поставка без оплаты таможенных пошлин) - международный торговый термин, который означает, что продавец осуществляет доставку товара до указанного места назначения, но не несет ответственности за таможенные пошлины и налоги. Покупатель несет ответственность за оплату таможенных пошлин и налогов, а также за риски и расходы после доставки.
FCA (Свободный перевозчик) - международный торговый термин, который означает, что продавец осуществляет доставку товара до указанного места назначения, например, до указанного порта или аэропорта. Покупатель несет ответственность за выбор и оплату перевозчика, а также за риски и расходы после доставки.
CPT (Стоимость и доставка до пункта) - международный торговый термин, который означает, что продавец осуществляет доставку товара до указанного пункта назначения и оплачивает стоимость доставки до этого пункта. Покупатель несет ответственность за риски и расходы после доставки.
FOB (Свободно на борту) - международный торговый термин, который означает, что продавец осуществляет доставку товара на борт судна в указанном порту отгрузки. С момента, когда товар находится на борту судна, ответственность и расходы переходят на покупателя.
Ориентировочный расчет для Электровозов из из Швейцарии. Для точного расчета уточните код ТН ВЭД и параметры груза.
Заполните параметры груза и получите расчет. Текущая страна импорта: Швейцария.
Поставщики и заводы
Редакция: ИмпортР, Олеся
Обновлено: 28.04.2026
Используются внутренние справочники сайта, открытые сведения о поставках, товарных категориях и таможенной практике. Данные обрабатываются редакционно и требуют уточнения под конкретный запрос.
Материалы сайта не являются публичной офертой, юридическим заключением или гарантией результата. Условия поставки, документы, ставки и ограничения необходимо проверять перед сделкой.
Проверка качества страницы
Блок помогает отделить справочные данные от того, что нужно подтвердить перед оплатой, перевозкой или таможенным оформлением.
Группируем товары, страны, компании, коды ТН ВЭД и документы из внутренних справочников и открытых источников.
Убираем очевидные дубли, отмечаем справочный характер данных и не подменяем коммерческую проверку поставщика.
Для точной сделки проверяем документы, ограничения, маршрут, стоимость и условия Incoterms под конкретный груз.
Поможем оценить поставщика, документы, код ТН ВЭД, маршрут, сроки и таможенные риски до отправки груза.
Не уверены в поставщике?
Отправьте название компании или товар. Подскажем, что проверить до оплаты.
Проверить поставщика