Консультант по импорту
Евгений Демин
Помогу заранее оценить бюджет и риски поставки: проверим код товара (ТН ВЭД), документы и оптимальный маршрут.
- ✅ Рассчитаем пошлину и НДС
- ✅ Составим список документов
- ✅ Подскажем оптимальные сроки и маршрут
Импорт Ювелирного инструмента в Швейцарии: логистика по ЖД, авто, морю и авиакарго. Ниже собраны заводы, поставщики, документы и полезные расчеты.
Поиск по направлениям импорта, компаниям и товарным категориям.
Консультант по импорту
Помогу заранее оценить бюджет и риски поставки: проверим код товара (ТН ВЭД), документы и оптимальный маршрут.
Ювелирный Инструмент: в стране работает много фабрик и заводов. Ниже показаны производители, ассортимент и условия поставки по Incoterms.
| Производитель | Поставки | Incoterms 2020 | Рейтинг |
|---|---|---|---|
| USINES METALLURGIQUES DE VALLORBE SA | РУЧНОЙ ИНСТРУМЕНТ - НАПИЛЬНИКИ И НАДФИЛИ ДЛЯ ЮВЕЛИРНОЙ ПРОМЫШЛЕННОСТИ БЕЗ ИЗОЛИРУЮЩИХ РУКОЯТОК. НЕ СЛЕСАРНО-МОНТАЖНЫЙ ИНСТРУМЕНТ. НЕ СОДЕРЖИТ ДРАГОЦЕННЫХ МЕТАЛЛОВ: 1)НАПИЛЬНИК ПЛОСКИЙ-LP1163-6-0-12ШТ; 2)НАПИЛЬНИК ПЛОСКИЙ-L | EXW | ⭐⭐⭐⭐⭐ |
| MAILLEFER INSTRUMENTS TRADING S.A.R.L | ДЕРЕВЯННЫЕ РУЧКИ ДЛЯ ИНСТРУМЕНТА, ДЛЯ ИСПОЛЬЗОВ. В РАБОТЕ С ЮВЕЛИРНЫМИ ИЗДЕЛИЯМИ (НЕ ЯВЛ. ПОЛУФАБРИКАТОМ К ПРОТЕЗНО-ОРТОПЕДИЧЕСКОЙ ПРОДУКЦИИ): СМ.ДОПОЛНЕНИЕ | FCA | ⭐⭐⭐⭐⭐ |
| MAILLEFER INSTRUMENTS TRADING S.A.R.L | ИНСТРУМЕНТ СМЕННЫЙ ДЛЯ ФРЕЗЕРНОЙ ОБРАБОТКИ ЮВЕЛИРНЫХ ИЗДЕЛИЙ ИЗ МЕТАЛЛА,С РАБОЧЕЙ ЧАСТЬЮ ИЗ УГЛЕРОДИСТОЙ СТАЛИ, С ХВОСТОВИКАМИ - 5148 ШТ., 41 НАБОР КОД ОКП 391840 | CPT | ⭐⭐⭐⭐⭐ |
| USINES METALLURGIQUES DE VALLORBE SA | ИНСТРУМЕНТЫ РУЧНЫЕ С РАБОЧЕЙ ЧАСТЬЮ ИЗ СТАЛИ ДЛЯ РАБОТЫ С ЮВЕЛИРНЫМИ ИЗДЕЛИЯМИ (НЕ СОД.ДРАГ.МЕТАЛЛОВ, ДРАГ.КАМНЕЙ, БЕЗ ЭЛЕКТРО- И МОТОПРИВОДА, НЕ ЯВЛ. ИНСТРУМЕНТ.ДЛЯ ПРОВЕДЕНИИ СПЕЦ.РАБОТ ПРИ ПОЖАРЕ, НЕ ДЛЯ ПОЖАРНОГО ОБОРУ | FCA | ⭐⭐⭐⭐ |
| GEBR BRASSELER GMBH & CO. KG | ИНСТРУМЕНТЫ ДЛЯ СВЕРЛЕНИЯ СМЕННЫЕ (НЕ ДЛЯ БУРЕНИЯ СКАЛЬНЫХ ПОРОД, НЕ ДЛЯ БУРЕНИЯ ГОРНЫХ ПОРОД, НЕ ДЛЯ ГЕОЛОГОРАЗВЕДОЧНЫХ РАБОТ) ДЛЯ ОБРАБОТКИ МЕТАЛЛА С РАБОЧЕЙ ЧАСТЬЮ ИЗ БЫСТРОРЕЖУЩЕЙ СТАЛИ ДЛЯ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ В ЮВЕЛИРНОЙ ПР | CPT | ⭐⭐⭐ |
| DENTSPLY MAILLEFER | ИНСТРУМЕНТЫ ДЛЯ РАСТАЧИВАНИЯ МЕТАЛЛА, С РАБОЧЕЙ ЧАСТЬЮ ИЗ ТВЕРДЫХ СПЛАВОВ И ПРОЧИХ АГЛОМЕРИРОВАННЫХ МАТЕРИАЛОВ: БОР, ИСПОЛЬЗУЕТСЯ ПРИ ЗАКРЕПКЕ КАМНЕЙ В ЮВЕЛИРНОМ ПРОИЗВОДСТВЕ ДЛЯ ФОРМИРОВАНИЯ ПОСАДОЧНЫХ МЕСТ. МАТЕРИАЛ: БУС | CFR | ⭐⭐⭐ |
| DIXI POLYTOOL S.A | СМЕННЫЙ РАБОЧИЕ ИНСТРУМЕНТЫ ДЛЯ ФРЕЗЕРНОГО СТАНКА FRX 300, ПОЛНОСТЬЮ ИЗГОТОВЛЕНЫ ИЗ СТАЛИ, ПРЕДНАЗНАЧЕНЫ ДЛЯ ОБРАБОТКИ ИЗДЕЛИЙ ИЗ МЕТАЛЛА В ЮВЕЛИРНОЙ ПРОМЫШЛЕННОСТИ - ФРЕЗЫ С ХВОСТОВИКАМИ - 1 НАБОР, СОСТОЯЩИЙ ИЗ 33 ФРЕЗ РА | EXW | ⭐⭐⭐ |
| DENTSPLY MAILLEFER | СМЕННЫЕ ИНСТРУМЕНТЫ ДЛЯ РУЧНЫХ ИНСТРУМЕНТОВ С РАБОЧЕЙ ЧАСТЬЮ ИЗ ЗАКАЛЕННОЙ СТАЛИ - НАСАДКИ ДЛЯ КОРНЕВЕРТОК ПРЕДНАЗНАЧЕННЫЕ ДЛЯ ИНСТРУМЕНТОВ ПО ОБРАБОТКЕ МЕТАЛЛОВ ДЛЯ ЗАКРЕПЛЕНИЯ ДРАГОЦЕННЫХ КАМНЕЙ В ЮВЕЛИРНЫХ ИЗДЕЛИЯХ: АРТ | CPT | ⭐⭐⭐ |
| DENTSPLY MAILLEFER | ИНСТРУМЕНТЫ РУЧНЫЕ: КОРНЕВЕРТКИ, ИСПОЛЬЗУЮТСЯ ДЛЯ ПРИДАНИЯ СФОРМИРОВАННЫМ КОРНЕРАМ ШАРООБРАЗНОЙ ФОРМЫ, А ТАКЖЕ ДЛЯ ПРИДАНИЯ ШАРООБРАЗНОЙ ФОРМЫ КРАПАНАМ ПРИ ЗАКРЕПКЕ КАМНЕЙ В ЮВЕЛИРНОМ ПРОИЗВОДСТВЕ. | CFR | ⭐⭐⭐ |
| USINES METALLURGIQUES DE VALLORBE SA | РУЧНОЙ ИНСТРУМЕНТ И НАДФИЛИ ДЛЯ ЮВЕЛИРНОЙ ПРОМЫШЛЕННОСТИ БЕЗ ИЗОЛИРУЮЩИХ РУКОЯТОК. НЕ СЛЕСАРНО-МОНТАЖНЫЙ ИНСТРУМЕНТ. НЕ СОДЕРЖИТ ДРАГОЦЕННЫХ МЕТАЛЛОВ: 1)НАПИЛЬНИК ПЛОСКИЙ LP1163-6-6 - 36ШТ; 2)НАПИЛЬНИК ЧЕЧЕВИДНЫЙLP1960-6-0 | EXW | ⭐⭐⭐ |
| USINES METALLURGIQUES DE VALLORBE SA | ИНСТРУМЕНТЫ, ИСПОЛЬЗУЕМЫЕ ДЛЯ ИЗГОТОВЛЕНИЯ ЮВЕЛИРНЫХ ИЗДЕЛИЙ (НЕ СОД.ДРАГ.КАМНЕЙ, НЕ СОД.ДРАГ.МЕТАЛЛОВ) | CPT | ⭐⭐⭐ |
| BERGEON SA | ИНСТРУМЕНТЫ РУЧНЫЕ ДЛЯ РАБОТЫ С ЮВЕЛИРНЫМИ ИЗДЕЛИЯМИ (НЕ СОД. ДРАГ.МЕТАЛЛОВ, ДРАГ.КАМНЕЙ): СМ.ДОПОЛНЕНИЕ | FCA | ⭐⭐⭐ |
| USINES METALLURGIQUES DE VALLORBE SA | ИНСТРУМЕНТЫ, ИСПОЛЬЗУЕМЫЕ ДЛЯ ИЗГОТОВЛЕНИЯ ЮВЕЛИРНЫХ ИЗДЕЛИЙ (НЕ СОД.ДРАГ.КАМНЕЙ, НЕ СОД. ДРАГ. МЕТАЛЛОВ): СМ.ДОПОЛНЕНИЕ | FCA | ⭐⭐⭐ |
Для импорта из из Швейцарии нужно подготовить пакет документов и корректно подобрать код ТН ВЭД.
| Код ТН ВЭД 2026 | Название | Поставки (7 дней) |
|---|---|---|
| 8203100000 | Напильники, надфили, рашпили и аналогичные инструменты | 5 |
| 8207703100 | Инструменты для фрезерования металла, с рабочей частью из прочих материалов, с хвостовиками | 4 |
| 8205598099 | Прочий инструмент ручной | 2 |
| 8207909100 | Прочие инструменты сменные с рабочей частью для обработки металла из прочих материалов | 1 |
| 8207605000 | Прочие инструменты для растачивания с рабочей частью из других материалов | 1 |
| 8207506000 | Прочие инструменты для обработки металла, с рабочей частью из быстрорежущей стали | 1 |
| 8203200000 | Клещи (включая кусачки), плоскогубцы, пассатижи, пинцеты, щипчики и аналогичные инструменты | 1 |
| 4417000000 | Инструменты, корпуса и ручки для инструментов, из древесины, деревянные части и ручки метел или щеток; деревянные сапожные колодки и растяжки для обуви | 1 |
| 8207603000 | Инструменты для растачивания с рабочей частью из других материалов для обработки металла | 1 |
Ориентировочный расчет для Ювелирного инструмента из из Швейцарии. Для точного расчета уточните код ТН ВЭД и параметры груза.
Заполните параметры груза и получите расчет. Текущая страна импорта: Швейцария.
Для импорта из из Швейцарии поставщик сначала оформляет экспорт. На стороне импорта требуется пакет документов по выбранному коду ТН ВЭД.
Краткие пояснения по международным торговым терминам и распределению рисков между продавцом и покупателем.
DAF (Поставка до пункта) - международный торговый термин, который означает, что продавец осуществляет доставку товара до указанного пункта в стране назначения. Дальнейшие расходы и риски переходят на покупателя после доставки.
FOB (Свободно на борту) - международный торговый термин, который означает, что продавец осуществляет доставку товара на борт судна в указанном порту отгрузки. С момента, когда товар находится на борту судна, ответственность и расходы переходят на покупателя.
DDU (Поставка без оплаты таможенных пошлин) - международный торговый термин, который означает, что продавец осуществляет доставку товара до указанного места назначения, но не несет ответственности за таможенные пошлины и налоги. Покупатель несет ответственность за оплату таможенных пошлин и налогов, а также за риски и расходы после доставки.
CPT (Стоимость и доставка до пункта) - международный торговый термин, который означает, что продавец осуществляет доставку товара до указанного пункта назначения и оплачивает стоимость доставки до этого пункта. Покупатель несет ответственность за риски и расходы после доставки.
CFR (Стоимость и фрахт) - международный торговый термин, который означает, что продавец осуществляет доставку товара до указанного порта назначения и оплачивает стоимость и фрахт до этого порта. Покупатель несет ответственность за страхование, разгрузку и дальнейшие расходы.
FCA (Свободный перевозчик) - международный торговый термин, который означает, что продавец осуществляет доставку товара до указанного места назначения, например, до указанного порта или аэропорта. Покупатель несет ответственность за выбор и оплату перевозчика, а также за риски и расходы после доставки.
CIP (Стоимость, страхование и доставка) - международный торговый термин, который означает, что продавец осуществляет доставку товара до указанного места назначения и оплачивает стоимость, страхование и доставку товара до этого места. Покупатель несет ответственность за риски и дополнительные расходы после доставки.
DAP (Поставка до места) - международный торговый термин, который означает, что продавец осуществляет доставку товара до указанного места назначения. Покупатель несет ответственность за разгрузку, риски и дополнительные расходы после доставки.
EXW (С отгрузки) - международный торговый термин, который означает, что продавец предоставляет товар на своем предприятии или другом указанном месте. Покупатель несет ответственность за организацию доставки, страхование и все расходы и риски, связанные с доставкой товара.
| Российская Федерация | Швейцария | Вид | Таможня (пост) |
|---|
Для перевозки образцов или небольших партий обычно используются грузовые самолеты. Доставка из Швейцарии в Москву занимает 3-4 дня.
| Дата | Маршрут | Km |
|---|---|---|
| 06-04-2026 | Geneva (Switzerland) - Moscow (Russia) | 2418 |
| 07-04-2026 | Zurich (Switzerland) - Moscow (Russia) | 2193 |
| 08-04-2026 | Basel (Switzerland) - Moscow (Russia) | 2239 |
| 09-04-2026 | Bern (Switzerland) - Moscow (Russia) | 2290 |
| 10-04-2026 | Lausanne (Switzerland) - Moscow (Russia) | 2366 |
| 11-04-2026 | Lucerne (Switzerland) - Moscow (Russia) | 2231 |
| 12-04-2026 | Lugano (Switzerland) - Moscow (Russia) | 2262 |
| 13-04-2026 | Biel/Bienne (Switzerland) - Moscow (Russia) | 2287 |
| 14-04-2026 | Sankt Gallen (Switzerland) - Moscow (Russia) | 2141 |
| 15-04-2026 | Chur (Switzerland) - Moscow (Russia) | 2171 |
Релевантные направления по странам и близким товарным запросам.